Glotta Studio

 tel.: +36 30 3877668                       e-mail: glottastudio@gmail.com 

 

       Fordítás - Oktatás - Tanácsadás

 

     Glotta        Studio

 
Fordítás és tolmácsolás általános, kulturális, építészeti, művészeti és tudományos, valamint ismeretterjesztő témákban

latin diplomák, oklevelek fordítása magyarra és angolra (tanúsítással is)

 

Fordítás: általános szövegek fordításával és szakfordítással foglalkozom idegennyelvről magyarra és magyarról idegennyelvre. Általános tendencia a mai globalizált és ezért egyre fordítás-igényesebb világban, hogy a fordítók csak anyanyelvükre fordítanak, így a fordítás stílusa, pontossága, gördülékenysége, a biztos nyelvi kompetencia biztosított, hiszen mindig azt a nyelvet kell igen jól tudni, amelyre fordítunk. Ezt javaslom tehát én is ügyfeleimnek.

Általános fordításnak nevezzük a hétköznapi témákban született, szakkifejezéseket nem vagy csak kis számban alkalmazó szövegek fordítását – ezen szövegeknél mindkét fordításirány biztonsággal elfogadható;

szakfordítás az, amikor valamely szakterület nyelvezetén megírt, annak szakkifejezéseit,

stílusát használó szöveg fordítását készítjük el.

Szakfordítási területek: ókortudomány, történelem, egyiptológia, koptológia, klasszika-filológia, régészet, építészet, művészet(történet), vallás(történet), mezőgazdaság, növényvédelem.

 

 

Fordítási nyelvek: magyar, angol, német, francia, latin, kopt, ógörög

 

Tanúsított fordítás: ez igazolások, bizonyítványok, oklevelek, diplomák szöveghű, pecséttel és fordítói tanúsítással (hitelesítéssel) ellátott fordítását jelenti, amelyet külföldi munkavállaláshoz, tanulmányokhoz, ösztöndíjakhoz szoktak kérni. Ebben az esetben magyarról és idegennyelvről idegennyelvre is sok fordítást vállalok, gyakori a latinról angolra történő diploma vagy doktori oklevél fordítás, amelyekben többéves gyakorlattal rendelkezem.

 

Hanganyagok/filmek fordítása: filmek, dokumentum- és reklámfilmek, bemutatkozó anyagok, múzeumi és kiállítási kisfilmek fordítását is vállaljuk kollégáimmal, akik feliratozást és hangalámondást is készítenek, de természetesen írásos formában is elkészíthetjük a film szövegének fordítását.

Tolmácsolás: találkozók, megbeszélések, tárgyalások alkalmával a fordító/tolmács segíti elő a kommunikáció gördülékenységét abban az esetben, ha a felek nem beszélik egymás anyanyelvét és nincs közös beszélt nyelvük sem. Speciális területem a Magyarországon élő és dolgozó külföldiek segítése, mert ők nehezen vesznek igénybe szolgáltatásokat és intéznek el hivatalos ügyeket magyar nyelvtudás híján.

Tanítás: angol nyelvtanítást, nyelvvizsgára vagy állásinterjúra felkészítést is vállalok, ld. ’Angol magánórák’ oldal. Ha pedig autodidakta módon tanul angolul, találhat feladatokat a 'Gyakorló angol feladatok' címszóra kattintva, baloldalt.

Tanácsadás: ha nyelvtanulással vagy tanítással kapcsolatos (módszertani, motivációs vagy segédletekkel kapcsolatos) kérdése, problémája van,  ebben is készséggel állok rendelkezésére. Az egyik speciális terület, amelyben szívesen várom kérdéseit, a baba angol tanítás, azaz, hogy hogyan tanítsuk gyermekünket angolul már a magzati kortól, hatékonyan, szeretettel, játékosan.

 

 

 

A fordítás diákok számára mindig kedvezményes áron történik.

 


 

 

 


 

 

 

angol, latin, magyar, német fordítás 

 

 

Partneroldalaink: www.linkcenter.hu







glotta.hu címoldaláraLap tetejéreOldaltérképHirdess oldalainkon!
ingyen honlap
Powered by lapunk.hu - Legyen neked is egy ilyen oldalad ingyen!








0,076 mp